That document never came into this office, or you would have seen it.
Se quel documento fosse arrivato in quest'ufficio, l'avresti visto.
If you guys hadn't let the fire go out they would have seen it.
Se non l'aveste fatto spegnere, l'avrebbero visto il falò.
More than one, we would have seen them.
Fossero stati tanti, li avremmo visti.
If there were a ship beneath us, the Klingons would have seen it.
Se ci fosse stata una navicella sotto di noi, i Klingon l'avrebbero Vista.
We would have seen improvement by now.
La malattia di Lyme a uno stadio avanzato causa convulsioni.
I would have seen them when I repaired the tear in his lung.
Le avrei viste quando ho riparato la lacerazione nel polmone.
We would have seen signs of that when we tested for tuberous sclerosis.
Ne avremmo trovato delle tracce facendo il test per la sclerosi tuberosa.
Now I would have seen if someone went to a burner.
Me ne sarei accorto se qualcuno avesse usato un cellulare.
Someone would have seen corpses coming out.
Qualcuno avrebbe visto dei corpi uscire di li'.
Well, if she were allergic to this antibiotic, we would have seen it by now.
Beh, se fosse allergica a questo antibiotico, a quest'ora l'avremmo gia' visto.
I'd have probably thought you'd have... you would have seen one of our photos.
Pensavo che forse potevi aver visto le nostre foto.
No, I think I would have seen it.
No, non mi sembra di averla vista.
Yesterday, many of you would have seen one of your colleagues present me an ollos
Ieri avete visto uno dei vostri compagni darmi un aulos.
-Pacify certain interests in the country Maria Klein's announcement last week effectively killed... legislation that would have seen the creation of a nationwide DNA databank for missing persons.
...calmare certi interessi del paese... L'annuncio di Maria Klein di ftto ha ucciso la legislatura che avrebbe visto la creazione di una banca del DNA delle persone scomparse.
If you'd come earlier... you would have seen me deftly separate this Seljuk's head from his body.
Se fossi venuto prima, mi avresti visto staccare la testa di un Seleucida dal suo corpo.
Any jury worth its salt would have seen that.
Qualsiasi giuria degna di tale nome l'avrebbe capito.
You know, if that were true, you probably would have seen this coming.
Sai, se fosse vero... probabilmente, ti saresti aspettato questa mossa.
Yeah, Lyle would have seen it, but I get your point.
Si', Lyle l'avrebbe visto, ma... capisco che intendi.
Had I been older, I would have seen more.
Fossi stata piu' grande, avrei visto oltre.
Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed.
Quindi, se si fosse disturbata a controllare, avrebbe visto che i cavi erano usurati.
I thought we would have seen them by now.
Credo li avremmo gia' visti a quest'ora.
You know, that guard totally would have seen you.
Quella guardia deve proprio averti visto.
If the fortune-tellers were any good, they would have seen this coming.
Forse gli avevano predetto disgrazie. Se gli indovini fossero stati bravi, avrebbero dovuto prevederlo.
Look, if thousands of rats had really shown up, someone would have seen them.
Ascolta, se ci fossero migliaia di ratti non credi che qualcuno li avrebbe visti?
Somebody would have seen one somewhere.
E qualcuno l'avrebbe visto, da qualche parte.
Had you been there, you would have seen their faces, the ones who laid their arms down and turned their backs on us.
Se ci fossi stato avresti visto le loro facce. Di quelli che hanno gettato le armi e ci hanno voltato le spalle.
Like I said, we would have seen him.
Come ho detto prima, l'avremmo visto.
You said we would have seen lake a week ago.
Hai detto che avremmo dovuto arrivare al lago una settimana fa.
You woke me up to a whole other world, a world I never would have seen if it weren't for you.
Mi hai svelato un mondo del tutto nuovo, un mondo che non avrei mai scoperto se non fosse stato per te.
Who else would have seen that report?
Chi altro avrebbe visto quella relazione?
If it were a person, we would have seen them come in on the security cameras.
Fosse una persona, l'avremmo vista entrare dalle telecamere.
The cops would have seen our faces, Peter.
Gli sbirri ci vedranno in faccia, Peter.
Glaber would have seen us all to such fate, regardless of answer carried.
Glabro vorrebbe vederci tutti condannati a simile destino, - indipendentemente dalla risposta.
Some of those same men would have seen you hanged, Walter.
Alcuni di quegli stessi uomini ti avrebbero visto impiccato, Walter.
Layin' around in a fuckin' boat, he would have seen 100.
Avesse fatto il pescatore sarebbe arrivato a cent'anni.
Similarly, if we'd had this talk 30 or 40 years ago, we would have seen how the rise of nuclear weapons, and the threat of mutually assured destruction they imply, prevents a direct fight between the two superpowers.
Allo stesso modo, se avessimo tenuto questa conferenza 30 o 40 anni fa, avremmo potuto vedere come l'aumento di armi nucleari e la minaccia della distruzione reciproca assicurata che implica avesse impedito un conflitto diretto tra le due superpotenze.
Whether it's like the shark in "Jaws" -- if Spielberg's mechanical shark, Bruce, had worked, it would not be remotely as scary; you would have seen it too much.
come nello "Squalo" di Spielberg. Se lo squalo meccanico avesse funzionato, non sarebbe stato così spaventoso, avresti visto troppo.
4.0044720172882s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?